Abonner Siste artikler
Midtpunktet Redaksjonsdesk
MidtPunktet.com

Dyrene i Afrika – tekst, historie og alle versjoner

Sindre Ole Solberg Hansen • 2026-05-19 • Kvalitetssikret av Oliver Nilsen

De fleste norske barnehagebarn har sunget om løver, sebraer og elefanter som danser i solnedgangen. Men færre kjenner historien om hvordan en dansk revyvise ble til en av landets mest elskede barnesanger – og hvem som egentlig skrev den. I denne guiden får du hele historien, teksten og alle versjonene av «Dyrene i Afrika».

Tekstforfatter: Thorbjørn Egner ·
Komponist: Aage Stentoft ·
Språk: Norsk ·
Sjanger: Barnesang

Rask oversikt

1Bekreftede fakta
2Hva som er uklart
3Tidslinjesignal
4Hva som skjer videre
  • Sangen fortsetter å bli brukt i barnehager og skoler (Rockipedia (norsk musikkdatabase))
  • Nye artister lager coverversjoner (blant annet Alexander Rybak) (YouTube (Alexander Rybak))
  • Teksten er tilgjengelig på flere plattformer (Wikipedia)

Seks fakta som oppsummerer sangens identitet:

Tittel Dyrene i Afrika
Tekstforfatter Thorbjørn Egner
Komponist Aage Stentoft
Språk Norsk
Sjanger Barnesang
Første gang utgitt 1940 (i bok)

Hvem skrev sangen Dyrene i Afrika?

De fleste nordmenn vet at Thorbjørn Egner skrev teksten, men færre kjenner melodiens danske røtter. Sangen er oppført med tekst av Egner og melodi av danske Aage Stentoft på Wikipedia (det norske leksikonet). Stentoft komponerte opprinnelig melodien til en revyvise av Ludvig Brandstrup i 1935 – «Molak Molak Mak Mak Mak» – lenge før Egner ga den norsk tekst.

Ifølge Spotify (strømmetjenesten) krediteres innspillingen fra 1993 kun Thorbjørn Egner som opphavsperson. Flere kilder, deriblant en YouTube-oppføring for The Monn Keys, oppgir både Egner og Stentoft som composer/writer.

  • Thorbjørn Egner (1912–1990) – norsk forfatter, tegner og visedikter
  • Aage Stentoft (1897–1969) – dansk komponist og kapellmester
Hvorfor dette betyr noe

Mange antar at «Dyrene i Afrika» er en helnorsk oppfinnelse. I virkeligheten er melodien en dansk import – noe som viser hvor fleksibel grenseoverskridende populærkultur var allerede på 1930-tallet.

Et eksempel på hvordan melodien har utviklet seg er at den danske revyvisen «Molak Molak Mak Mak Mak» ble til en norsk barneklassiker gjennom Egners bearbeidelse. Det viser at populærmusikk allerede for 90 år siden var i stand til å krysse landegrenser og finne nye uttrykk.

Hvor finner jeg teksten til Dyrene i Afrika?

Sangtekst på nett

Wikipedia oppgir hele teksten i sin artikkel. Flere andre sider, som barnehageside.no, tilbyr PDF-er, men disse er ikke direkte bekreftet som offisielle kilder.

Tekst i boken

Sangen ble først publisert i Egners barnebok med samme tittel i 1940. Boken er tilgjengelig i nasjonalbibliotekets samlinger (Nasjonalbiblioteket (Norges offisielle bibliotek)).

Lyrics på YouTube og Spotify

Flere YouTube-videoer viser teksten i bildet, blant annet Alexander Rybaks versjon. På Spotify følger teksten med i appens «behind the lyrics»-funksjon, men den er ikke alltid synlig uten abonnement.

Poenget

Teksten er lett tilgjengelig, men det finnes ingen offisiell ingen offisiell, rettighetsklarert lyrikkfil. For barnehager og skoler er Wikipedia den mest pålitelige kilden.

Dermed er den mest effektive måten å få tak i teksten på å bruke Wikipedia, som samtidig gir kildekritisk kontekst om opphav.

Hvilke versjoner finnes av Dyrene i Afrika?

Thorbjørn Egners originalinnspilling

Den første kjente innspillingen ble gjort av Egner selv i 1950, men en nyinnspilling fra 1993 finnes på albumet «De Seksten Beste Egner-Viser Pluss Karius Og Baktus». Sporet varer i 3 minutter og 28 sekunder, ifølge Spotify (strømmetjenesten).

Alexander Rybaks tolkning

I 2004 ga Alexander Rybak og Superbarna ut en versjon på hyllestalbumet «Vi Har Den Ære – En Hyllest Til Thorbjørn Egner». Videoen ble lastet opp på YouTube 16. november 2012 (YouTube (Alexander Rybak)).

Andre innspillinger

The Monn Keys ga ut sin versjon 10. juni 2008 (YouTube (The Monn Keys)). Nanna). Nanna og Åh Abe spilte inn en versjon for albumet «Den Store Åh Abe Boks» – © 1996 Sony Music Entertainment Denmark – tilgjengelig på YouTube fra 3. april 2009. En radioredigert variant fra 1. august 1996 finnes også (YouTube, Nanna radio edit).

Mønsteret er tydelig: «Dyrene i Afrika» har blitt tolket i minst fire tiår – av komikere, barneartister og popstjerner.

Hva er historien bak Dyrene i Afrika?

Boken fra 1940

I 1940 utga Thorbjørn Egner barneboken «Dyrene i Afrika», der sangen sto på trykk for første gang. Boken kom ut midt under okkupasjonen, noe som kan ha bidratt til at den ble en kulturell samlingsplass for norske barn.

Melodiens danske opphav

Som nevnt komponerte danske Aage Stentoft melodien i 1935 til en revyvise. Ifølge Wikipedia ble den opprinnelig kalt «Molak Molak Mak Mak Mak». Senere fikk den norsk tekst av Egner.

Populær i norske barnehager

Siden 1950-tallet har sangen vært en fast del av repertoaret i barnehager og småskoler. Enkel melodi, gjenkjennelige dyr og bevegelser til teksten gjør den ideell for allsang. Ennen har fungert som et sosialt samlingspunkt på tvers av generasjoner.

Hvorfor er Dyrene i Afrika så populær?

Enkel og fengende melodi

Melodien har en repeterende struktur som er lett å huske. Barn kan synge med etter få gjennomhøringer.

Gjenkjennelige dyr

Sangen nevner afrikanske dyr som løve, sebra, elefant, sjiraff, flodhest og krokodille – alle kjente for norske barn fra bøker og TV.

Brukt i barnehager og skoler

Pedagoger bruker sangen til bevegels til bevegelseslek og språklæring. Den er enkel å tilpasse med dyrelyder og rollespill.

Utslaget

Ingen annen norsk barnevise har like lang uavbrutt popularitet – over 80 år i aktiv bruk. Det er en kulturell infrastruktur som barnehager tar for gitt.

Dette viser at sangen ikke bare underholder, men også innfrir pedagogiske behov over lang tid.

Tidslinje

  • 1940: Boken «Dyrene i Afrika» av Thorbjørn Egner utgitt (Wikipedia)
  • 1950: Første innspilling av Thorbjørn Egner (antatt dato, Wikipedia)
  • 1993: Ny innspilling av Thorb Egner på samlealbum (Spotify)
  • 2004: Alexander Rybak og Superbarna spill inn hyllestversjon (YouTube)
  • 2008: The Monn Keys gir ut sin versjon (YouTube)

Bekreftede fakta

  • Tekst av Thorbjørn Egner
  • Melodi av Aage Stentoft
  • Boken utgitt i 1940

Hva som er uklart

  • Nøyaktig årstall for første innspilling
  • Om melodien var en dansk slager allerede før Stentoft

«Dyrene i Afrika» er ei barnevise med tekst av Thorbjørn Egner og melodi av danske Aage Stentoft.

– Wikipedia (det norske leksikonet)

Dyrene i Afrika er blant de kjente visene i norsk barnemusikktradisjon.

– Rockipedia (norsk muskkdatabase)

For norske barnehager og skoler er sangen mer enn en allsang – den er et kulturelt lim som binder generasjoner sammen. Uten lett tilgjengelige tekster og nye innspillinger kan tradisjonen svekkes.

Flere kilder

youtube.com, shazam.com

For dem som ønsker å utforske flere av Thorbjørn Egners dyrefortellinger, er Dyrene i Hakkebakkeskoven et annet klassisk eksempel som gleder både barn og voksne.

Ofte stilte spørsmål

Er Dyrene i Afrika en original norsk sang?

Teksten er norsk, men melodien er dansk – opprinnelig komponert av Aage Stentoft i 1935.

Hvilke dyr blir nevnt i sangen?

Løve, sebra, elefant, sjiraff, flodhest, krokodille og flere.

Finnes det en engelsk oversettelse?

Det finnes ingen offisiell engelsk versjon, men enkelte tilpassede oversettelser sirkulerer på nettet.

Hvordan synges sangen?

Vanligvis med bevegelser: løven brøler, sebraen løper, osv. Melodien er lett å synge uten instrumental.

Hvem har gjort cover av sangen?

Alexander Rybak, The Monn Keys, Nanna og Åh Abe, og flere andre.

Er sangen tilgjengelig på Spotify?

Ja, Thorbjørn Egners 1993-innspilling ligger på Spotify. Flere coverversjoner finnes også.

Passer sangen for alle aldre?

Ja, teksten er enkel og temaet er universelt – dyr og lek. Den brukes mest blant barn 2–6 år, men også i barnehager for eldre barn.



Sindre Ole Solberg Hansen

Om skribenten

Sindre Ole Solberg Hansen

Redaksjonen kombinerer raske oppdateringer med tydelige forklaringer.